<Header>
<Author: 張繼>
<Title: 楓橋夜泊>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 楓橋夜泊（ふうけうはやく）>
<BookPage: 324>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
月落烏啼霜滿天，
江楓漁父對愁眠。
姑蘇城外寒山寺，
夜半鐘聲到客船。
<End Poem>
<Translation>
月（つき）落（お）ち烏（から）啼（すな）いて霜天（しもてん）に満（み）つ。 
江楓（かうふう）　漁火（ぎょくわ）　愁眠（しうみん）に對（たい）す。
姑蘇城外（こそじゃうぐわい）　寒山寺（かんざんじ）
夜半（やはん）の鐘聲（しょうせい）　客船（かくせん）に到（いた）る。
<End Translation>